1、“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.
2、“too…+不定式”,“not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式”
She is too angry to speak.
3、“only(not,all,but,never)too …to do so”和“too ready (apt)+ to do”结构中,不定式也没有否定意义,凡是“not”,“all”,“but”等字后+“too…to”,不定式都失去了否定意义,在“too ready(apt)+to do”结构中,不定式也没有否定意义。
You know but too yell to hold your tongue.
4、“no more …than…”句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
5、“not so much…as”和“not so much as …”结构。“not so much…as”=“not so much as …”,其中as有进可换用but rather,可译为:“与其说是……毋须说是……”。而“not so much as”=“without(not)even”,可译为“甚至……还没有”。